开怀樽俎笑谈倾,未暇论文君已行。
富贵涂亨渠易致,诗篇韵险我难赓。
已成倾盖金兰友,安用沾襟儿女情。
准拟秋深迓归骑,一樽浊酒远相迎。
开怀樽俎笑谈倾,未暇论文君已行。
富贵涂亨渠易致,诗篇韵险我难赓。
已成倾盖金兰友,安用沾襟儿女情。
准拟秋深迓归骑,一樽浊酒远相迎。
注释:
- 开怀樽俎(zūn zǔ): 指宴饮畅谈。樽俎:古代盛酒食的器具。
- 未暇论文君已行:还没有来得及讨论诗文,你的朋友已经动身了。
- 富贵涂亨(huī)渠易致:指富贵容易得到,就像道路平坦一样。
- 诗篇韵险我难赓(gēng):我的诗作难以与别人的相比。
- 已成倾盖金兰友:我们已成为可以同饮共食的好友。
- 安用沾襟儿女情:何必为了儿女私情而伤心。
- 准拟秋深迓归骑(yáo),一樽浊酒远相迎:我预计到秋季的时候,会迎接你的归来,并一起喝这杯陈年的浊酒。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白为送别朋友韩君时所作。首联点明送别的时间、地点;颔联写朋友即将离去,但自己还未完成诗歌的创作,显得有些遗憾;颈联以“金兰”代指友情,表达了对友人离别的不舍之情;尾联则以期待的口吻,表达了对友人归来时的热烈欢迎和期盼。整首诗情感真挚,意境深远,体现了李白豪放洒脱的人生态度和对友情的珍视。