生民垂欲陟春台,南斗妖氛绝点埃。
典礼已随前代废,遗音犹怨后庭哀。
十年叹我垂垂老,万里怜君得得来。
此语纵无多忌讳,缄题未可对人开。
生民垂欲陟春台,南斗妖氛绝点埃。
典礼已随前代废,遗音犹怨后庭哀。
十年叹我垂垂老,万里怜君得得来。
此语纵无多忌讳,缄题未可对人开。
注释:
生民:指百姓和人民。垂欲:即将。陟春台:登上高楼眺望春天的景色。南斗:指天上的星宿之一,即斗宿。妖氛:邪恶之气。绝点埃:指邪气灭绝,天地清明。
典礼:指礼仪制度。已随:已经随着……废弃。前代:指前朝或前代的礼制或规矩。废:废弃不用。遗音:指古代遗留下来的音乐。犹怨:依然怨恨。后庭哀:指古代宫廷中的哀歌。
十年:指十年来的时间。叹我:感叹自己。垂垂老:形容年老体衰的样子。怜君:同情、怜悯你。得得来:指远道而来。
此语:指这首诗。纵无多忌讳:即使没有什么忌讳。多忌讳:很多忌讳。未可:不可。对人开:向别人展示或分享。
赏析:
这是一首表达诗人对古代礼制的怀念以及对遥远而来的朋友的同情与赞美之作。全诗通过对古代礼节制度的描绘和对遥远而来的朋友的思念之情,表达了诗人对历史和文化的尊重以及对人类共同情感的珍视。同时,诗歌也透露出诗人对于现实生活的无奈和对于未来的美好祝愿。