远游非吾志,偶堕天一角。去就亦有期,宁能计今昨?
料理贫居士,守书负西郭。清心见古初,德宅甘寂寞。
杜门坐春深,绿竹解寒箨。虽无清时赏,幽意各有托。
千载非长生,松乔未足学。焉知勾漏令?不厌宦情薄。
山中归去来,朝霞可以酌。
译文
我本无意去远游,却因一时的冲动跌入了天角。
去与留都有预定的时间,岂能计较今夕与昨朝?
打理家业,守着书籍,背负着西郭。
保持清心,见到古代的初貌,德行宅地甘愿寂寞。
杜门独坐,春日深长,绿竹解除寒箨。
虽有清明时节的赏心,但幽静之意各有寄托。
千年非永生,松乔未足以学。
哪里知道勾漏令?不厌宦情薄。
归山中来去自如,朝霞可以酌品。
注释
“远游”:指远离世俗的闲适生活。
“非吾志”:不是我的志向。
“偶堕天一角”:意外地坠落到了天角。
“去就”:指离去或留下。
“料理贫居士”:处理家务事,照顾贫困的自己。
“守书负西郭”:背着书卷,背着西郊。
“古初”:指古人的开始。
“德宅甘寂寞”:品德高尚的人愿意享受孤单和寂静。
“杜门”:闭门谢客。
“绿竹解寒箨”:竹子在春天新芽时,其箨是青绿色的。
“勾漏令”:传说中仙界中的地名,这里借指隐退的生活。
“焉知”:何止。
“山中归去来”:在山中来回自如。
“酌”:斟酒。
赏析
这是一首描绘隐士生活的诗歌。诗人通过描绘自己的隐居生活,表达了对隐逸生活的向往和赞美。诗中的语言简练而富有韵味,充满了对自然的热爱和对生活的独特见解。