楚山高高楚水清,之子西还复远行。手持空县宝月鉴,人中到处测公卿。
楚有羁臣面如削,千载奸谀胆惊落。谁能早向太平年?识得声名等光岳。
洞庭湖上莎草生,湘娥祠下鹧鸪鸣。与人言必据忠孝,岂独卖卜严君平?
子言亦是蜀州士,家寄钱塘小江涘。九野飞鸿逐便风,行色将我泛湖水。
湖水上,几时来?自古生才须世用,试为今人青眼开。
楚山高高楚水清,
之子西还复远行。
手持空县宝月鉴,
人中到处测公卿。
注释:
楚山高高的,楚水清澈的。
你的儿子从西边回来,又要去远方了。
手中拿着的是空空的县令之印,
在人间到处去测度公卿们的声名。
楚有羁臣面如削,
千载奸谀胆惊落。
谁能早向太平年?
识得声名等光岳。
注释:
楚国有个被拘禁的臣子,脸面像刀削过一样瘦弱。
千载以来,奸佞谄媚者的胆都要吓落了。
谁能早点生活在太平年间?
能够识别出名声和光岳相比如何?
洞庭湖上莎草生,
湘娥祠下鹧鸪鸣。
与人言必据忠孝,
岂独卖卜严君平?
注释:
洞庭湖上的莎草开始生长了。
湘江女神的祠堂下,鹧鸪鸟在鸣叫。
与人交谈时必须依据忠诚孝顺的道理,
难道只有严君平卖卜为生吗?
子言亦是蜀州士,
家寄钱塘小江涘。
九野飞鸿逐便风,
行色将我泛湖水。
湖水上,几时来?自古生才须世用,
试为今人青眼开。
注释:
你的言语也是蜀州的一位士人,
家中寄居在杭州的小江边。
九天的野雁随着顺风飞翔,
你的身影让我想起了西湖的水波。
湖水上,何时才能见到你的身影?自古生才需要被时代所用,
试着为今天的人们开启一扇青眼吧。