满眼春风卷暮阴,五噫歌罢更沉吟。
十年万事没孤鸟,百念一时生寸心。
芳草不随莺燕老,好山依旧水云深。
遥怜野鹤高飞去,夜夜投栖何处林。
满眼春风卷暮阴,五噫歌罢更沉吟。
注释:满眼:满眼望去;五噫歌:相传为《楚辞》中宋玉所作,以“噫”字反复咏叹忧国之情的诗歌;沉吟:低吟、深思。
译文:我眼前是满眼的春风和夕阳西下时的阴沉天气,唱完”五噫歌”后更加深思。
十年万事没孤鸟,百念一时生寸心。
注释:十年:指作者在隐居期间度过的时间;百念:许多念头;一寸心:形容思念之心。
译文:十年的时间里没有任何事情可做,只有孤独地飞走的孤鸟,无数的念头同时涌上心头。
芳草不随莺燕老,好山依旧水云深。
注释:芳草:泛指花草;莺燕:春日里鸣叫的黄莺和燕子;依旧:仍然;水云:指山水云雾,也比喻隐逸的生活。
译文:那茂盛的花草不会随着黄莺和燕子一起变老,那美丽的山峰依然高耸,而那清澈的泉水和缭绕的云雾也仿佛还停留在山间。
遥怜野鹤高飞去,夜夜投栖何处林。
注释:遥怜:非常怜爱;野鹤:指不受人拘束的鸟儿。
译文:远远的,我很怜爱那些不受世俗约束的野鹤,它们高高飞翔而去,不知道它们夜晚又投宿在哪个树林里。
赏析:这首诗描绘了一幅春天的美景图,通过写景抒发了诗人对隐居生活的怀念。全诗语言优美,意境深远,情感真挚,给人以美的享受和思考的空间。