紫凤檀瓢剖鸣玉,■斑镜面蚺蛇腹。银丝四索挂寒冰,中有骊珠三万斛。
丹阳老人今乐师,当筵一曲《胡波斯》。太罕新声变哈失,曹纲缩手昭君悲。
捩轴抽弦弹曳乐,历乱金盘撒飞雹。贝宫月冷泣雌蛟,瑶汉秋清叫孤鷟。
玉壶水咽铜龙哀,绕指忽作盘空雪。剑光迸火玉斗碎,马蹄飞蹴河冰裂。
洪牙促羽调声转,壮士气酣毛发立。踏歌起舞劝一觞,不惜花袍酒淋湿。
老人波斯技绝伦,出入侯门三十春。银鸾半臂紫貂帽,光动主翁筵上人。
繁华转眼成今古,独技波斯向谁鼓。归来醉卧锦氍毹,高楼一夜梨花雨。
【注释】
胡:指波斯,今伊朗一带。波斯,古代国名,今属伊朗。唐时称安息或拂菻。
引作:拿来做。丹阳氏:古地名,在今河南南阳。
檀瓢:用檀木刻成的瓢。剖鸣玉:剖成象玉石一样的玉质。
■斑:斑点的纹饰。镜面:镜子的平面。
银丝:银丝线。四索:四个结。挂寒冰:悬挂着冷冰冰的东西。
骊珠三万斛:形容珍珠堆积如山。
乐师:奏乐的人。太罕:非常少。新声:新奇的音乐。
太罕新声变哈失:指《胡波斯》曲调新颖。太罕,稀少;变哈失,即“变石”。石者,石头也。这里借指音乐变化多端。
曹纲:琴弦的琴柱。缩手:收拢手指。昭君悲:指昭君出塞。昭君,指王昭君,为汉元帝宫女,因嫁匈奴呼韩邪单于而闻名。《汉书·元帝纪》:“天汉元年春……三月辛酉晦,日有食之,既。”
捩轴抽弦:拨动琴弦。曳乐:弹奏乐曲。
历乱:纷乱。金盘:金属的盘子。撒飞雹:比喻乐曲激越、奔放。
贝宫月:指月光。贝宫,传说中西王母所居的宫殿,又称瑶台。泣雌蛟:比喻乐曲哀婉动人。雌蛟,雌龙,指龙类动物。
瑶汉秋清叫孤鹜:比喻乐曲凄厉悲壮。瑶汉,神话中的北方仙境,又叫昆仑山。秋清叫孤鹜,指乐曲凄凉悲切。孤鹜,一种水鸟。
玉壶水咽铜龙哀:玉壶水,指琴水(琴上弦音),铜龙哀,指琴龙(琴弦)。玉壶水咽铜龙哀,比喻乐曲低沉哀婉。
绕指忽作盘空雪:绕指,绕指柔,形容琴音优美动听。盘空雪,形容乐曲盘旋飞舞,如同飘洒在空中的雪花。
剑光迸火玉斗碎:比喻筝声如利剑般锋利,像烈火燃烧一般。玉斗碎,形容筝声清脆悦耳,如同玉器碎片被击碎的声音。
马蹄飞蹴河冰裂:比喻鼓声如马蹄踢踏,使河冰破裂。马蹄,指鼓槌。蹴河冰,指鼓槌敲击冰块的声音。
洪牙促羽调声转:洪牙,大鼓的牙条粗大。促羽,短促的鼓声。调声转,调整节奏,使鼓声和谐流畅。
壮士气酣毛发立:形容鼓声雄壮有力,振奋人心。毛发立,指头发直立,形容人精神抖擞。
踏歌起舞劝一觞:踏歌起舞,指边击鼓边唱歌跳舞。一觞,指酒器。劝一觞,意为敬酒。
不惜花袍酒淋湿:形容尽情饮酒,不顾惜自己的衣衫。花袍,指华丽的衣袍。
老人波斯技绝伦:老人,指西域乐师。波斯,指波斯乐种。绝伦,无与伦比,形容技艺高超。
出入侯门三十春:出入于王公贵族之家,有三十多年的时间。
银鸾半臂紫貂帽:银鸾,指金银制成的乐器,半臂,指半身披风。紫貂帽,指头戴紫色貂皮制成的帽子。
光动主翁筵上人:光,光彩照人。主人翁,指主人。主翁,泛指主人。
繁华转眼成今古:繁华,指过去的辉煌与繁荣。今古,指现在和过去。
独技波斯向谁鼓:独技,独自擅长的技艺。向谁鼓,指向谁说。
归来醉卧锦氍毹:归,归来,指回到家里。锦氍毹,一种华美的地毯。
高楼一夜梨花雨:高楼,指高楼上的宴会场所,梨花雨,指春天的梨花盛开时的小雨。