蒌蒿鲜滑胜鸡苏,满尺河豚玉作肤。
漫说江乡美庖传,几曾风味似莼鲈。
洪州歌六首
蒌蒿鲜滑胜鸡苏,满尺河豚玉作肤。
漫说江乡美庖传,几曾风味似莼鲈。
翻译:
蒌蒿新鲜滑口超过鸡苏,满尺河豚皮肤如玉一样白。
常被人们说成是美食之都的江乡,但从未有人品尝过像莼菜与鲈鱼那样的美味。
注释:
蒌蒿(luó huáo):一种水生植物,嫩时可食用。
滑口:形容食物味道鲜美、滑润。
鸡苏:一种古代饮料名,以其清冷爽口著称。
玉作肤:比喻河豚鱼肉细腻如玉。
庖(páo):厨师。
江乡:泛指江南地区。
莼鲈(chún lú):即莼菜和鲈鱼,均为江南地区的特产。
赏析:
此诗描述了诗人对江南地区饮食文化的赞美。通过对比蒌蒿与鸡苏的品质,突出了江南食材的鲜美;而提到满尺河豚的口感则暗示了其肉质之细嫩。此外,诗人还提到了当地著名的美食——莼菜与鲈鱼,表达了对这一传统美食的喜爱之情。整首诗语言优美,意境深远,通过对江南食材的赞美,传达了对这片土地深深的眷恋与热爱。