云衢眇飞鸿,往来解随阳。
序当夜有所,次进朝有行。
瀚海天山西,卵育岁为常。
八月秋风高,雍雍共南翔。
水国足汀洲,江湖多稻粱。
晻霭带残芦,老岸青草长。
哀鸣洞庭月,乱点潇湘霜。
太和开冰天,北去颃穹苍。
信禽法天运,断不为炎凉。
偶为篝灯误,缚足离江乡。
饮啄养为媒,朋俦总相忘。
嗷嗷解愁人,乃反无愁肠。
弋人见冥鸿,矰缴潜施张。
置媒使号呼,投网来抢攘。
奄忽一举尽,羽毛皆摧戕。
厌然束缚去,又向云间望。
嗟嗟罔民徒,诡计不可防。
被获反为用,竭力如鬼伥。
有信复无智,终自为身殃。
误己更误人,不悟真可伤!

【注释】

雁媒:指鸿雁。媒:传递消息的信使。

云衢:天空。眇飞鸿:形容鸿雁飞行高远,好像在天上飞翔一样。

序当夜有所:夜晚有它的作用和目的。次进朝有行:白天还有它的任务和使命。

瀚海天西:指黄河的西面,瀚海即大漠。

卵育岁为常:每年秋天孵化,养育后代。

雍雍:鸟鸣声。共南翔:一起向南飞翔。

水国(zhōu):泛指南方的水乡地区。

江湖:江河湖泊。多稻梁:稻米和粱米多得很。

晻霭:阴暗的样子。残芦:凋零的芦苇。老岸:长满青草的河岸。

哀鸣洞庭月:洞庭湖上明亮的月光映照下,雁叫声显得更加悲哀。

乱点潇湘霜:洞庭湖上的秋霜,像被雁群搅动而散乱了一样。太和:天地间的和气。开冰天:冰融化成水。

北去:向北而去。颃:向上飞。穹苍:苍天。信禽:信使。法:效法。

偶为篝灯误:偶尔因为点燃灯火而受到惊扰。缚足离江乡:脚被捆绑,离开了家乡。

饮啄:吃食饮水。养:饲养。相忘:不相互思念。

嗷嗷:哀鸣的声音。解愁人:能让人解除忧愁的人。乃:就。反:反而。无愁肠:没有忧愁的肠子。弋人见冥鸿:射鸟的人看见一只大雁。矰缴(zēng jié):一种用丝绳系箭发射的箭。

奄忽:忽然,突然。一举尽:一声鸣叫,所有同伴都飞走。羽毛皆摧戕:所有的羽毛都被折断、毁坏。厌然:疲倦的样子。束缚去:被绑住而离去。又向云间望:又往高空中飞翔。

嗟嗟罔民徒:唉声叹气,枉费心机。罔民徒:徒劳无益,白白浪费精力。

被获反为用:被捕捉却反而得到了使用。竭:尽力。如鬼伥:像鬼一样地拼命。

有信复无智:虽然有信使传递消息,但没有真正的智慧来处理这些信息。终自为身殃:终究是给自己招致灾祸。

误己更误人:不但耽误了别人,也耽误了自己。不悟真可伤!不明白其中的道理,实在令人伤心啊!

【赏析】

这是一首咏雁诗,诗人以雁自喻,抒发其报国情,忧国忧民之心,同时对封建统治者的愚民政策表示强烈的谴责,表现了作者的爱国情怀及对现实的不满和愤慨情绪。全诗结构完整,层次分明,语言精炼,富有音乐美。

首联“云衢眇飞鸿,往来解随阳”写大雁在天空中飞翔,自由自在,任意翱翔。

颔联“序当夜有所,次进朝有行”写雁群晚上休息,白天则继续前行。

颈联“瀚海天西,卵育岁为常”描写雁群生活在北方的大沙漠之中,每年秋天孵化,养育后代。

尾联“厌然束缚去,又向云间望”写大雁被捕捉后,又被解开捆绑,重新飞回空中,向往蓝天白云。

这首诗通过大雁的生活和行动,生动地描绘了大雁的生活习性,同时也反映了诗人对大雁的喜爱之情以及对大雁生活状态的关注和理解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。