中间剥泐尚含胡,惨淡中丞面馀蔑。载看激裂壮士肝,意苦时危将泣血。
置书勿论抚膺叹,更有何人似公节。忠贞端不负巡远,文字尤令重元结。
只今谁识段文昌,世上焉知李希烈!终南太华皆可磨,后人竟莫堕嵯峨。
惟馀浯溪青天一片石,照耀邃古驰江河。谁能与世见此不朽业,荡攘邪秽蠲祅疴。
再立元气攎浇讹,踵武至德肩元和,九原起公吾其歌。

【注释】

书磨崖碑:指刻在崖壁上的石碑。磨崖:指用刀斧在石头上刻字。

中丞:指唐代名相姚崇。胡,即吐蕃。唐玄宗时,曾与吐蕃战,后因受其侵扰,姚崇曾上书力主加强边防,玄宗不听。

载:通“再”。

意苦时危:意为国难当头时内心痛苦。将泣血:将要流泪。

置书勿论:把书放下不谈论。抚膺叹:抚胸长叹。

更:再。何人似公节:还有谁能像您这样的气节。

忠贞端不负巡远:忠诚正直的人不会辜负朝廷的重托。巡远,巡视边疆,此处指出使边远地区。

文字尤令重元结:您的文采特别值得重视和推崇,元结是唐代著名的文学家。重元结:重视元结。元结曾作《元次山文集》,为当时文坛所推重。

只今谁识段文昌:如今还有谁能了解我的才干和抱负?文昌,星名,这里比喻才能。

李希烈:唐朝末年割据湖南、江淮一带的藩镇之一。

太华:华山之别称,这里指华山。

浯溪:在今湖南省衡阳市南湘江中游,相传是南齐文学家王逸少(羲之)洗笔砚的地方,有“水帘洞”等胜迹。

见此不朽业:看到您留下的不朽业绩。

荡攘邪秽蠲祅疴:扫除邪恶,除去疾病。荡攘:扫除的意思。

元气:天地间自然之气,这里指国家政治。攎浇讹:纠正错误。

踵武至德:继承道德的事业。至德:最高的道德,这里指最高的政治标准。肩(jiān):扛举,担负。九原:死者埋于地下的地方,也泛指死后。起公:起用姚崇,这里指重新启用他。公,指姚崇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。