暇日远相问,古寺幽且深。
青苔馀华落,双树一莺吟。
炉存散微篆,茗熟独成斟。
明当持山酒,慰子客居心。
暮春雍熙寺访沈自诚不遇
暇日远相问,古寺幽且深。
青苔馀华落,双树一莺吟。
炉存散微篆,茗熟独成斟。
明当持山酒,慰子客居心。
注释:
- 暮春:春季的傍晚。
- 雍熙寺:位于杭州的一个古老寺庙,因而得名。
- 暇日:闲暇的日子。
- 远相问:远远地问候。
- 古寺:古老的寺庙。
- 幽且深:深邃而幽静。
- 青苔:绿色苔藓。
- 余华落:花瓣落下。
- 双树:两棵树。
- 一莺:一只黄莺。
- 散微篆:燃烧的香烟飘散出细微的烟痕。
- 茗熟:茶已经煮好。
- 独成斟:独自斟满一杯茶。
- 明当:明天。
- 持山酒:携带山中的美酒。
- 慰子:安慰你。
赏析:
这首诗是一首描写寺庙景色和生活情趣的小诗。诗人在春日的一个闲暇日子里,前往雍熙寺拜访朋友沈自诚,但未能见到。他描述了自己所见的景象:古雅的寺庙、深邃幽静的环境、青苔上的花落以及树上的黄莺鸣叫。他还提到了寺庙中的生活细节,如香烟和煮好的茶。最后,他表达了对朋友的思念之情,并承诺将在第二天携带山中的美酒来慰问他的客人,以安慰他们的心情。整首诗语言优美,意境深远,充满了生活气息和个人情感。