旅馆江湖苦往来,那堪时节并相催。
雪当腊尽寒才见,梅在春前冻未开。
野客过期空具黍,山童不语讶停杯。
相思独坐寒斋晚,禁得边城鼓角哀。
【注释】
待董彦正:等待董彦正。董彦正是宋代诗人,字文举,有诗名。文学次王守敬主簿:文学次,是说文学的才学次于王守敬主簿之位。王守敬是南宋诗人,字民瞻,有《王民瞻诗集》。
苦往来:指在江湖间辛苦奔波。并相催:互相催促着。
腊尽:冬至。
梅在春前冻未开:梅花还没开放。
具黍:准备酒食招待。
山童不语讶停杯:山里的小童不说话,我惊讶地停止了饮酒。
相思独坐寒斋晚,禁得边城鼓角哀:孤独地坐着,思念远方的爱人,直到夜晚。边城的鼓角声,更让人感到凄凉。
【赏析】
这首诗是作者在旅馆中等候友人时所作的。首联写旅途之艰辛;颔联写岁末时节,梅花尚未盛开;颈联写主人殷勤款待客人,而客人却因思念远人而停止饮酒;尾联则写夜深人静,客居他乡的作者独自坐在书房里,听着边塞的号角声,更加思念远方的亲人。
全诗情感真挚,意境深远,语言简练,对仗工整,是一首脍炙人口的思乡之作。