乱前草草别相知,乱后风光不尽思。
惟我与君今日见,不堪来读卷中诗。
【解析】
题张来仪怀友诗后(其一)乱前草草别相知,乱后风光不尽思。
惟我与君今日见,不堪来读卷中诗。
注释:
乱前:指安史之乱以前。草草:匆促、匆忙的样子。
惟我与君:指作者和友人。
不堪:不能忍受。
译文:
战乱之前匆匆地分别了,战后的景色让我难以忍受思念。今天才能和你见面,不能忍受来读你的诗篇。
赏析:
此诗是杜甫在成都草堂作客时写给好友张来仪的作品。当时,杜甫正在避难于成都西郊的浣花溪畔,与好友张来仪相会。杜甫此时心情十分矛盾,一方面为朋友能重逢而高兴,另一方面又因为国家动乱、自己漂泊无依而感到悲伤。因此,杜甫写此诗抒发他对朋友的思念之情。全诗以“乱”字贯穿,表达了诗人对乱世的感慨以及对友情的珍视,同时也表现了杜甫身处乱世仍不忘故人的高风亮节。
“乱前草草别相知,乱后风光不尽思。”这两句诗的意思是:战乱之前我们匆匆地离别了,战后的景色让我难以忍受思念。这里的“乱前”、“乱后”,指战乱发生前后。“草草”,匆忙的样子。“风光”,这里指自然景色。“不”即“尽”。“草草别相知”,意谓战乱以前,我们彼此之间只是匆匆告别,彼此并不了解;战乱以后,由于环境恶劣,彼此都很难相见,只能通过书信来表达对对方的思念之情。“不尽思”三字,写出了诗人对友人的思念之情是无穷无尽的。这四句诗,一气呵成,语言朴实,感情真挚,表达了诗人对友人的怀念之情,也透露出诗人在国难当头之际仍然关心朋友安危的一片忠贞之心,感人至深。“惟我与君今日见,不堪来读卷中诗”。这两句诗的意思是:今天我与你才能相见,无法忍受来读你写的卷中的诗篇。这两句诗进一步抒写了诗人对朋友的思念之情。从字面看,这两句似乎是说如今才有机会相见,但又不能阅读卷中的诗篇来相互交流思想感情,只能徒增相思之苦,因此心中不免难过。这两句诗,既表达了对友人深深的思念之情,同时更表现出诗人在动荡不安的时代里对友情的珍视,对友人的关切。“唯”“不堪”,两个词用得很妙,将诗人的心情刻画得细腻入微,生动传神。
这首诗语言朴实,结构严谨,感情真挚,充分表现了杜甫对友人的真挚感情,以及自己在动荡不安的时代里对友情的珍视。