小春好风日,湖上足池台。
彼美少年子,适从何处来。
恩光被鞍马,艳丽照樽罍。
今者不自乐,后人谁尔哀。

诗句输出

小春好风日,湖上足池台。彼美少年子,适从何处来。恩光被鞍马,艳丽照樽罍。今者不自乐,后人谁尔哀。

译文输出
春天的西湖风光明媚,湖面上波光粼粼的水池和亭台错落有致。那些美丽的少年们,是从何处而来?他们的恩惠如同阳光照耀在身上,他们的美貌如同酒液映照在酒杯之中。如今他们不再自得其乐,后人又该如何悲哀呢?

注释输出
①小春:指早春时节。
②风日:指天气晴朗的日子。
③足池台:形容湖上景色美丽,有如仙境一般。
④彼美:那些美丽的人。
⑤适从:从何处而来。
⑥恩光:恩泽。
⑦艳:指美丽的人。
⑧樽(zun)罍(lei):盛酒器的器具,这里指酒杯。
⑨今者:现在。
⑩自乐:自己感到快乐。

赏析
《菩萨蛮·西湖》是苏轼的一首词作,通过对西湖美景的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨以及对美好生活的向往。诗中以西湖的自然风光为背景,通过对比早春和晚春的不同景象,展现了西湖的美丽与生机。同时,诗人通过对少年们的赞美,表达了对青春易逝的感叹。此外,诗人还通过描绘湖上的活动,展现了人们的快乐与欢乐,进一步强调了西湖作为休闲之地的重要性。整体而言,这是一首充满生活气息、富有哲理的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。