堂堂廷尉重详刑,幕下贤郎案牍清。
奔讣宅忧丧有制,释衰还吉礼无倾。
船从三泖湖头发,路向丹阳郭里行。
此去功名浑好在,秋风买酒叙离情。
【注释】
堂堂:雄壮的样子。廷尉:古代官名,主管刑狱的长官。重详刑:重视慎重地审断案件。《汉书·刑法志》:“汉文主刑而任德,天下无奸民……廷尉当平反,自是之后,有司奉法,不敢大谬。”幕下贤郎:指戴叔温。案牍清:处理文书清白。奔讣宅忧丧有制:奔丧的家事有制度规定。释衰还吉礼:解除丧服返回吉礼。《礼记·檀弓下》:“子夏问曰:‘三年之丧,期已久矣,君子不夺情感。’孔子曰:“情发于心而必应于色。虽衰经食粥饮菜羹,未可纯固,则可以食肉矣。”释衰还吉礼:脱去凶服,返回吉礼。三泖湖头:今浙江嘉兴县三江口附近。郭里:城郭之内,即京城。秋风买酒叙离情:借秋风买酒与戴叔温告别。
【赏析】
这首诗是诗人为友人戴叔温赴京送行的诗。戴叔温和李商隐同为晚唐著名诗人。戴诗风格豪迈,李诗风格沉郁,二人诗歌风格迥异却相互欣赏、推重。此诗中诗人对友朋赴京赴任表示祝贺,并勉励他早日取得功成名就。全诗语言简练流畅,感情真挚。
【翻译】
朝廷重臣,审理案件慎重严谨,
幕僚之中,贤才辈出,文书工作井然有序。
奔来家中报丧的消息,悲伤之余又感到安慰,
脱掉丧服返回吉礼,礼仪之制不容违背。
乘船从三江口出发,沿着大道往京城进发,
此番离去,功名事业定会大有作为,
买些美酒,我们再聚首叙别情。