昨日家书至,慰我久离群。
游子眼欲断,日日望白云。
【解析】
本题考查学生鉴赏诗歌语言的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题要求考生“对下面这首诗逐句释义”,然后结合诗句进行具体分析。
①“昨日家书至,慰我久离群”的意思是:昨天收到家书,让我感到宽慰,因为我长久地离开了家乡和亲人。“家书”是家人的书信。②“慰我久离群”意思是:这封家书让我感到宽慰,因为它让我远离了家乡和亲人。
译文:昨天晚上收到了家人的信,使我宽慰,因为我长时间地离开了家乡和亲人。
赏析:
这是一首写思乡的诗。首句“昨日家书至”,点明写信的时间是昨夜,而收信人是“我”,即诗人自己。“慰我久离群”,是说这封信让我感到宽慰,因为自从离家以来一直思念家乡亲人。“游子眼欲断”,是说由于长期离别,连眼睛都快要看断了。“白云”指故乡。“目断”,形容望眼欲穿,盼望之情极深。
此诗前两句写接到家书时的感受,后两句写自己远在异乡,眼巴巴望着故乡的情景。全诗以情为线索,抒发了游子的思念之苦。
【答案】
雪夜不寐偶成短句(10首)用渭北春天树江东日暮云为韵(韵脚)
(1)昨日家书至,慰我久离群。
译文:昨天收到家书,让我感到宽慰,因为我长久地离开了家乡和亲人。
赏析:
这是一首写思乡的诗。首句“昨日家书至”,点明写信的时间是昨夜,而收信人是“我”,即诗人自己。“慰我久离群”,是说这封信让我感到宽慰,因为自从离家以来一直思念家乡亲人。“游子眼欲断”,是说由于长期离别,连眼睛都快要看断了。“白云”指故乡。“目断”,形容望眼欲穿,盼望之情极深。
(2)游子眼欲断,日日望白云。
译文:游子的眼睛都快看穿了,每天看着白云盼望着回家。
赏析:
此诗前两句写接到家书时的感受,后两句写自己远在异乡,眼巴巴地望着故乡的情景。全诗以情为线索,抒发了游子的思念之苦。