华阳洞口金泉水,流入宫墙作小渠。
任转秦淮出江去,不应久住化龙鱼。
华阳洞口金泉水,流入宫墙作小渠。
任转秦淮出江去,不应久住化龙鱼。
译文:
华阳洞口的金泉水,流向宫墙后化作一条小溪。任由它流过秦淮,不要长久停驻化为龙鱼。
注释:
- 华阳:地名,位于宋代,是一处著名的自然美景。
- 洞口金泉:指华阳洞口的水,水质清澈。
- 流入宫墙:水流经宫墙后成为一道小河。
- 作小渠:形成一条小渠道。
- 任转:任凭、任由。
- 秦淮:秦淮河,古称金陵河,发源于江苏南京,是长江下游支流之一。
- 不应久住:不应该停留太长时间。
- 化龙鱼:比喻变化为龙的鱼类。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对生活态度的思考。诗中运用了生动的自然景物作为背景,通过“任转秦淮”这一动作,展现了一种随遇而安的生活哲学。同时,“应无久驻化龙鱼”也寓意着人生短暂,应当把握当下,享受生活中的每一刻。整体上,诗人以细腻的笔触勾勒出了一幅和谐的自然景象,并通过其反映出的人生哲理,引人深思。