昔人比贵宦,绣锦以为衣。
当昼与夜行,故乡归不归。
每评会稽章,不及相州记。
公今往三秦,身是绣衣使。
玉衡直而平,宝瑟和而清。
当知九州外,生此千人英。
南人去勿悲,西人来勿喜。
明年当入觐,垂绅佐天子。

诗句释义

1 昔人比贵宦,绣锦以为衣。

  • 注释:过去的人把富贵视为尊贵,如同穿着华丽的衣服。
  • 赏析:这句诗用对比的手法,描绘了古代贵族对权势和财富的追求。
  1. 当昼与夜行,故乡归不归。
  • 注释:白天黑夜都在行动,但是否回家取决于个人选择。
  • 赏析:反映了当时社会对名利的追逐,人们可能为了功名利禄而远离家乡。
  1. 每评会稽章,不及相州记。
  • 注释:每次评价都会稽郡的事迹,却不如相州的记载。
  • 赏析:表达了对不同地区政绩的评价差异,强调了地域特色的重要性。
  1. 公今往三秦,身是绣衣使。
  • 注释:您现在前往陕西任职,我作为使者将前往三秦之地。
  • 赏析:这里使用了“绣衣使”的形象,象征着朝廷派遣的官员身份。
  1. 玉衡直而平,宝瑟和而清。
  • 注释:玉衡星正直而明亮,宝瑟声音和谐而清新。
  • 赏析:以天象和乐器比喻品质高尚的人物,展现了作者对友人的期望。
  1. 当知九州外,生此千人英。
  • 注释:应当知道,在这个辽阔的国土之外,还有如此多的杰出人才。
  • 赏析:强调了在广阔疆域中仍然有众多杰出的人才存在。
  1. 南人去勿悲,西人来勿喜。
  • 注释:南方的人离去不要悲伤,西方的人到来不要欢喜。
  • 赏析:这句诗传达了一种豁达的心态,无论别人来去,都要保持平和的心态。
  1. 明年当入觐,垂绅佐天子。
  • 注释:明年我将进京朝见,愿辅佐天子。
  • 赏析:表达了对国家大事的关心以及愿意为国家贡献力量的决心。

译文

古人将高贵看作是荣耀,就像穿着锦绣的衣服。
在白天或夜晚行走,是否返回故乡取决于个人的选择。
每次评价都会稽郡的事迹,却不如相州的记载。
你将要前往陕西担任廉访佥事,我是前往三秦之地的使者。
玉衡星正直明亮,宝瑟的声音和谐清新。
应该知道在这个辽阔的国土之外,还有如此多的杰出人才。
南方的人离去不要悲伤,西方的人到来不要欢喜。
明年我将进京朝见,愿辅佐天子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。