牧儿狭径碍樵枝,樵儿格斗暮不归。
於菟一声啸篁谷,两儿惊散走如飞。

古意四首寄张可与孙晋卿

牧儿狭径碍樵枝,樵儿格斗暮不归。

於菟一声啸篁谷,两儿惊散走如飞。

注释与赏析

  • 牧儿:指在小路上行走的小孩。
  • 狭径:狭窄的道路。
  • :阻碍。
  • 樵枝:砍伐树枝。
  • 格斗:搏斗。
  • 於菟:野兽的名字。
  • :动物的叫声。
  • 篁谷:竹林中的空地。
  • 惊散:因惊吓而分散。

译文
一位牧童走在小路上,因为挡住了砍柴人的道路,所以不得不与他搏斗直到天色已晚才回家。突然间,一只野兽的叫声打破了竹林的宁静,那两个孩子被吓得四处逃散。

分析
这首诗描绘了一个宁静的小村庄的景象。首句“牧儿狭径碍樵枝”设定了场景和背景,通过描述牧童和小樵的互动,展现了一种生活气息和乡村的宁静。第二句“樵儿格斗暮不归”则展示了小樵与牧童之间发生的一场争斗,这不仅增添了戏剧性,还反映了乡村生活的简单而真实的一面。第三句“於菟一声啸篁谷”引入了自然元素,野兽的叫声成为了这个场景中的关键音,增强了氛围感。最后一句“两儿惊散走如飞”则描述了孩子们被声音所吓到的反应,进一步突出了场景的紧张气氛。整体上,这首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了乡村生活的一个侧面。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。