越船十丈青如螺,小船一丈如飞梭。
平生不识漂泊苦,旬日此地还经过。
三江潮来日初晚,九堰雨悭河未满。
当时却解傍朱门,醉眼看天话长短。
年来官府催发纲,经月辛苦鬓已霜。
布裘漫作解貂具,入门意气犹猖狂。
自古鱼鲑厌明越,明日今朝莫论说。
买鱼沽酒不计钱,被发江头傲明月。
劝君莫作越船妇,一去家中有门户。
沙上摊钱输不归,却向邻船荡双櫓。
注释:
- 越船行:越地的船只行经江海,泛指旅途中所见。
- 十丈青如螺:形容越船高大雄伟,颜色像青色的螺旋。
- 一丈如飞梭:形容小船快速移动,如同飞梭。
- 平生不识漂泊苦:我从未经历过漂泊生活的痛苦。
- 旬日此地还经过:经过这半个月后再次回到这个地方。
- 三江潮来日初晚:三江是指长江、钱塘江和浦阳江,潮来时水涨,日落时水位下降。
- 九堰雨悭河未满:九堰是古代水利工程设施,用于控制水流,雨来时水量充足,河水未满。
- 当时却解傍朱门:当时的我却能自由地行走于朱红色的门前。
- 醉眼看天话长短:醉酒时随意谈论事情的长短。
- 年来官府催发纲:这些年官府催促征收赋税。
- 经月辛苦鬓已霜:经过一个月的辛劳,头发已经变得花白。
- 布裘漫作解貂具:穿着破旧的布衣,也当作贵重的貂皮服饰。
- 入门意气犹猖狂:进入家门时,仍然保持着豪情壮志。
- 自古鱼鲑厌明越:自古以来,鱼类总是讨厌在明亮的地方生活。
- 明日今朝莫论说:不要再在这里讨论明天的事情了。
- 买鱼沽酒不计钱:买鱼喝酒都不再计较费用。
- 被发江头傲明月:披着头发在江边傲视月光。
- 劝君莫作越船妇:劝你不要成为越地女子那样的生活。
- 一去家中有门户:一旦离开这里,就会失去家室。
- 沙上摊钱输不归:在沙地上摊开钱币,无法收回。
- 却向邻船荡双櫓:却向邻船荡起双桨。