少壮忽自摧,振容上词场。
鹈膏淬寒锋,谈笑摩坚疆。
藉以杂纤罗,贮以白玉堂。
辱赠莫知报,因之结中肠。

【注释】

噩(è):古同“饿”,指穷困。上人:僧人。叔载:王叔广,唐代诗人,以善用韵律著名。这里代指杜甫。

摧:衰败、衰落之意。振容:振奋精神。上词场:参加科举考试。

鹈(tiān)膏:即鱼翅,一种珍贵食物,味美而贵。淬:淬火,把铁加热后放在油里使之变硬。

坚疆:坚固的阵地或防线。

杂纤罗:织成丝罗,指织锦。罗,古代丝织品名。玉堂:官署,这里指朝廷。

中肠:心中所思所想。

【赏析】

此为酬答诗。首联“少壮忽自摧,振容上词场”二句是说年少时忽然衰败下去,但振作精神参加了科举考试。颔联“鹈膏淬寒锋,谈笑摩坚疆”是说用鱼翅来淬火,磨砺锐器锋芒,谈笑间就磨砺出了坚不可摧的防御力量。颈联“藉以杂纤罗,贮以白玉堂”意思是用精美的丝绸编织了丝罗,用来装饰白玉堂。尾联“辱赠莫知报,因之结中肠”意思是说受辱之人没有回报的意思,所以心中产生了怨恨之情。整首诗表达了作者对杜甫的敬仰之情,也表现了他对现实的不满和对杜甫的崇敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。