溪头拟结野翁亭,更种溪傍万竹青。
白发一尊聊自遣,夜深时看老人星。

【解析】

此诗写诗人在溪头结庐,并在此栽竹万株的闲适自足之情。

其一:拟建野翁亭子,更种溪傍万竹青。

译文:打算在这里建造一个野翁亭子,还栽种了溪畔万株青青竹子,与野翁共度时光。

注释:《漫兴》为唐人七绝小诗之一种,属即景抒情之作。“拟”是打算之意,“野翁亭”即野人亭,是一种隐者所建的茅屋,用以寄情抒志;“更种”是再种植的意思,“溪”指山涧或小溪,“傍”是靠、靠近的意思,“竹”指竹子,“青”是翠绿色,形容颜色碧绿,“一尊”指一杯美酒,“夜深时看老人星”中“老人”是星星的古称,古人认为长寿的人会看到星星的形状,所以用“老人星”来比喻星星。

其二:白发一尊聊自遣,夜深时看老人星。

译文:头发白了之后,就在这杯酒里消遣时间,夜晚的时候,看着天上的老人星,心情舒畅。

注释:“白发一尊”意思是说,我的头发已经全白了,只好借喝酒来消磨时光,这里“一尊”是古代的一种盛酒器具。“遣”,排遣,消愁解闷。

其三:野翁亭下竹如云,溪水潺潺绕径分。

译文:野翁亭下的竹子郁郁葱葱,如同云雾一样,溪水潺潺流淌绕过亭子的小路。

注释:野翁亭:即野人亭,一种隐者所建的茅屋,用以寄情抒志。溪:山涧或小溪。潺潺:形容流水的声音。径:小路。

其四:醉卧不知天在水,满船清梦压星河。

译文:我在溪头喝醉后,不知道天地在何处,整个船上都是我的梦境,像星河一般浩渺无边。

注释:天:指天空。在:存在。水:指水面。满船:全部的船。清梦:清冷而美好的梦境。压:压着。

赏析:此诗写诗人在溪头结庐,并在此栽竹万株的闲适自足之情。首联点题“漫兴”,以野翁亭和万竹青相映衬,表现闲适自足之情;颔联写诗人饮酒作乐的悠闲生活;颈联想象自己沉醉于梦中的情景;尾联写诗人对宇宙万物产生美好幻觉的悠然自得。全诗语言朴素自然,意境幽雅清新。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。