犀牛不逐扇俱破,奈有人来问此轩。
资福无端添注脚,石霜何事未忘言?
大千无迹身俱化,一点通明角尚存。
拈起家风随手应,莫言无可付儿孙。
犀牛不随扇俱破,奈有人来问此轩。
译文:犀牛不会被扇子打破,但是有人来问我这个轩(意指“海昌北寺讷无言书记”)。
注释:犀牛:一种动物名,生活在非洲和印度等地。
注释:奈:奈何;有谁。
注释:资福:佛经中的一种修行方法,意为“修福报”。
注释:石霜:即石霜禅师,为临济宗高僧之一。
注释:何事:为什么。
注释:大千:佛教语,指广大无边的世界。
注释:通明:明亮、清澈。
注释:家风:家庭的风气和习惯。
注释:拈起家风随手应:拿起家中的规矩随意应对。
译文:资福无端添注脚,石霜何事未忘言?
注释:资福:指资福寺,位于浙江杭州。
注释:无端:没有原因地。
注释:石霜:指石霜禅师,为临济宗高僧之一。
注释:何事:为什么。
注释:未忘言:忘记言语。
注释:大千无迹身俱化,一点通明角尚存。
注释:大千:佛教语,指广大无边的世界。
注释:无迹:没有痕迹。
注释:身俱化:全身化为灰烬。
注释:一点:比喻智慧。
注释:通明:明亮、清澈。
注释:角尚存:角还在。
译文:大千无迹身俱化,一点通明角尚存。
注释:大千:佛教语,指广大无边的世界。
注释:无迹:没有痕迹。
注释:身俱化:全身化为灰烬。
注释:一点:比喻智慧。
注释:通明:明亮、清澈。
注释:角尚存:角还在。
译文:大千无迹身俱化,一点通明角尚存。
注释:拈起家风随手应,莫言无可付儿孙。
注释:拈起家风随手应:拿出家里的规矩随便应对。
注释:莫言无可付儿孙:不要说无法传给后代子孙了。