老泪何堪哭寝门,斯人况复是斯文。
六经政尔传家集,曲阜苍然掩暮云。
郁郁涧松看得地,昂昂野鹤又离群。
贤郎无忝家声旧,能以文章继世芬。
【注释】
- 孔英夫:即孔文龙,南宋末年人。提举:主管某项事务的官吏。
- 寝门:门内。
- 斯人:指孔文龙。
- 斯文:这里指文化、学术。
- 六经:儒家的《诗经》、《尚书》、《礼记》、《乐经》、《周易》和《春秋》。政尔:你们。
- 曲阜:孔子的故乡,位于今山东曲阜市。苍然:山色苍茫。暮云:傍晚的云雾。
- 涧松:涧边的松树。郁郁:茂盛的样子。
- 野鹤:山林间的飞鸟。又离群:再次离开群体,这里比喻孔文龙辞官归隐。
- 贤郎:贤良的男子。无忝(tiǎn)家声旧:不辜负家族的名声。忝,辱;旧,前人的。
- 世芬:世间芬芳。
【赏析】
此诗为挽词,是作者对孔文龙辞官归乡后的生活表示慰问与祝愿。
开头两句,诗人写自己对孔文龙的深厚情谊和对他的不幸遭遇的无限同情:“老泪何堪哭寝门,斯人况复是斯文。”这两句表达了作者对孔文龙的无限同情和悲痛。他深知孔文龙的才学出众,德才兼备,是一代宗师,如今却不幸辞官归乡,心中怎能不为之感伤。“老泪”二字,更显得诗人内心的悲愤之情。
接下来的四句,诗人对孔文龙的人品和学问给予了高度评价:“六经政尔传家集,曲阜苍然掩暮云。”这两句表达了诗人对孔文龙的敬仰之情和对他品德的赞美。他认为孔文龙的学问渊博,能够将儒家经典传授给后代子孙,这种传承是中华民族的文化传统。同时,他也认为孔文龙的品质高尚,能够在乱世中保持清白,这种品格值得后人学习和效仿。
接下来两句,诗人描绘了孔文龙辞官归乡后的隐居生活:“郁郁涧松看得地,昂昂野鹤又离群。”这两句描绘了孔文龙在隐居期间的生活状态。他如同涧边生长的松树一样,坚韧不拔,不畏严寒,傲视群雄;他又如山林间的野鹤一样,自由自在,不受世俗束缚,远离了尘世的纷扰。
最后两句,诗人以祝福的话语结束了全诗:“贤郎无忝家声旧,能以文章继世芬。”这两句表达了诗人对孔文龙的祝福和期望。他希望孔文龙能够继承家族的优良传统,继续书写辉煌的历史篇章,用自己的才华和智慧为后世留下宝贵的文化遗产。
整首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,表达了诗人对孔文龙的深切怀念和无尽祝福。