从来泾渭不同波,得贬黎中幸已多。
莫把丹青论笠屐,文章千载一东坡。
【注释】
- 泾渭不同波:比喻事物或人的品格、才能、志向各不相同。
- 得贬黎中幸已多:指苏轼被贬到惠州,得到了相对宽松的待遇。
- 丹青:绘画用的颜色和图案,这里指绘画。
- 文章千载一东坡:意思是说文章千古不朽,只有苏东坡一人能够达到这样的高度。
【译文】
自古以来,泾川和渭水的水就不相同,得到贬谪到惠州这样的幸运已经很多了。
不要拿我的画来评定我的帽子和鞋子,我的文章千古不朽,只有苏东坡一人能够达到这样的高度。
【赏析】
这是一首赞美苏轼的诗。诗人从“从来泾渭不同波”说起,指出苏轼与其他人不同,在品行和才华上都达到了非常高的高度。接着,诗人用“得贬黎中幸已多”来表达对苏轼的同情和支持,认为他被贬到惠州这样的偏远地方也是一种荣幸。最后,诗人用“莫把丹青论笠屐,文章千载一东坡”来总结全文,强调苏轼在文学上的贡献是无法超越的,他的才华和成就将永远被铭记。