名山不肯住,自欲老深云。
凿翠通虚牖,锄荒出坏坟。
花开留客醉,果熟与猿分。
更莫逃幽隐,音书难重闻。
【注释】
名山:有名的山。不肯住,自欲老深云:不愿意住在山上,要一直住在深深的云层里(指高高的山林中)。
凿翠:凿开翠绿的山石。通虚牖(yòu):打通了山中的空洞。
锄荒:锄去荒芜的地方。
花开留客醉,果熟与猿分:花儿开放时挽留客人喝醉酒,果子成熟后与猿猴共享。
更莫逃幽隐:不要再逃避隐居。
音书难重闻:消息和书信难得再听到。
【赏析】
此诗以答谢子封先生而作。诗人在《次韵和子封见赠》中曾说:“平生爱静好林泉,不恋金銮玉殿仙。”本诗即是作者对友人“爱林泉”之志的回应,并进一步说明这种爱好的由来。全诗表达了诗人对隐居生活的热爱之情。
开头两句“名山不肯住,自欲老深云”,是说这位名山的主人不愿住在山中,而是想住在高山的深云里;“不肯住”、“自欲老”都表明了诗人对隐居生活的喜爱之情。
接着两句,写他为什么喜欢隐居。“凿翠通虚牖,锄荒出坏坟”。凿山石为窗,锄掉荒芜的土地,开辟出一片新天地,表现了诗人改造自然的强烈愿望。
第三句“花开留客醉”,写山中美景,使游客流连忘返;“果熟与猿分”,写出了山中清幽的环境,使人有归隐之意。
末两句“更莫逃幽隐,音书难重闻”,劝慰友人不必再逃避隐居了,因为消息和书信难得再听到,所以应该珍惜这难得的交往。