久闻方外有神仙,只住华阳古洞天。
花径不曾缘客扫,石床今许借僧眠。
穿云去汲烧丹井,带雨来耕种玉田。
一自茅君成道后,几人骑鹤下苍烟。
久闻方外有神仙,只住华阳古洞天。
花径不曾缘客扫,石床今许借僧眠。
穿云去汲烧丹井,带雨来耕种玉田。
一自茅君成道后,几人骑鹤下苍烟。
译文与注释:
- 久闻方外有神仙:我长久以来听闻,在世间之外,隐藏着一位神秘的仙人。
- 只住华阳古洞天:这位仙人居住的地方是位于华阳的古老洞天。
- 花径不曾缘客扫:他的花园中没有因客人而打扫的痕迹。
- 石床今许借僧眠:现在,他允许僧侣在石头床上休息。
- 穿云去汲烧丹井:他曾经亲自前往山洞取水炼丹。
- 带雨来耕种玉田:即使在下雨的时候,他也不忘耕种自己的田地。
- 一自茅君成道后:自从这位仙人成就正果之后。
- 几人骑鹤下苍烟:还有谁能够像骑鹤一样,脱离尘世,来到这虚无缥缈的仙境呢?
赏析:
这首诗通过描述张伯雨及其居住地的神秘氛围,表达了诗人对这位仙界的向往和敬畏之情。诗中通过“华阳古洞天”等词汇,构建了一个超脱尘世、充满神秘色彩的仙境形象。此外,诗人通过对比“花径不曾缘客扫”和“石床今许借僧眠”,展现了张伯雨的清高与遗世独立,同时也反映了诗人对于这种超脱世俗的生活方式的向往。整体上,这首诗不仅是对一个仙人的赞美,也是对理想生活方式的一种追求和憧憬。