海天无际接扶桑,此地曾经几战场。
怨恨不随流水去,空阶夜雨泣寒螀。
【注释】
海天无际接扶桑:海天一色,无边无际。扶桑,神话中东方的名树,即日出之地。
此地曾经几战场:这里指长江一带,历史上是兵家必争之地。
怨恨不随流水去:比喻心中的怨恨像流水一样永远也流不走。
空阶夜雨泣寒螀:空荡的台阶上,夜雨滴滴答答,凄凉悲怆地哭泣着寒蝉。
【赏析】
这是一首怀古诗,写诗人对当年战争的感慨。诗的前两句写景,“海天”和“扶桑”两个词组,把读者带入了辽阔的大海之上,眼前展现的是一片无边无际的大海,远处是东方升起的太阳,这就是人们常说的“天涯海角”。这两句诗写出了诗人对祖国大好河山无限热爱的情感。后两句写情,“怨恨”二字直抒胸臆,表达了自己对过去的战争的遗憾、悔恨之情,而“流水”二字则是诗人的一种巧妙的比喻,表达出自己心中的恨意无法消除,如同流水一般。最后一句“空阶夜雨泣寒螀”,则进一步烘托了一种凄凉悲伤的氛围。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚,给人以强烈的感染力。