友朋情若何,最苦是离别。
亲爱不忍舍,临岐语呜咽。
宦游南北州,江海多隔越。
为官不必高,饮酒不必冽。
宽厚长者心,刚强见中辍。
所以甘棠阴,千载称召伯。
注释:
- 送何子舟征官秩满
- 友朋情若何,最苦是离别。
- 亲爱不忍舍,临岐语呜咽。
- 宦游南北州,江海多隔越。
- 为官不必高,饮酒不必冽。
- 宽厚长者心,刚强见中辍。
- 所以甘棠阴,千载称召伯。
译文:
朋友的友谊如同何子舟,最痛苦的是离别。
我珍惜这份友情,不忍心离开他,但在路口告别时,我忍不住哭泣。
我四处漂泊,从北方到南方,江海之间隔着遥远的距离。
为官不一定要有高的职位,饮酒也不一定需要清澈。
宽厚善良是长者的本性,但刚强的意志往往在中间停止。
我赞美甘棠的树荫,它被人们称为召伯的化身。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对朋友何子舟深厚的友情和不舍之情。诗人通过描绘与朋友之间的深情厚谊,表达了对友情的珍视和对离别的无奈。同时,诗人还表达了自己对于官场生活的看法,认为为官不一定要有高的职位,饮酒也不一定需要清澈,而是应该保持宽厚善良的心态。最后,诗人以甘棠的树荫为例,赞美了甘棠的品质,将其比作召伯的象征。全诗情感真挚,寓意深远。