仙人掌上水精丸,摘得金茎秋露颗。
亦同阳燧大蛤珠,摩挲向日出真火。
冰台作炷丹田宫,流光直射如血红。
梅花一夜孤根暖,却笑小还无近功。
【注释】
水精丸:用水精做成的丸药。
仙掌:神话中指仙人的手掌。金茎秋露颗:用金色的茎,秋天的露水制成的珠子。
阳燧:古代一种取火的工具。大蛤珠:用蛤壳制的珠子。摩挲:摩擦。向日出真火:对着太阳摩擦,使真火发出。
冰台作炷:用冰块做的香炉中的香。丹田宫:人的肚脐下。流光:流动的光芒。直:直射。如血红:像鲜血一样红。
梅花一夜孤根暖:一夜之间,梅花的孤根被温暖了。
小还:指小李杜。无近功:没有取得显著的成绩。
【赏析】
这首诗描写的是炼丹的过程和结果。诗的前两联描写炼丹时所用的材料和工具,第三联描写炼丹过程中产生的效果,最后一句写炼丹的结果,即没有获得预期的效果。全诗以炼丹为主题,通过对炼丹过程的具体描写,表现了作者对炼丹术的怀疑和否定态度。