满园种花不种桑,野桑不入名花谱。五陵豪家纨裤儿,快乐岂知蚕绩苦。
欢娱未足事已垂,富贵欺人年少去。却携锄钁向桑间,满眼看花花不语。
君不见金谷荒凉梓泽空,春风锦障俱尘土。悔不当时学种桑,尽遣歌姬作蚕妇。
种花吟
满园种花不种桑,野桑不入名花谱。五陵豪家纨裤儿,快乐岂知蚕绩苦。
欢娱未足事已垂,富贵欺人年少去。却携锄钁向桑间,满眼看花花不语。
君不见金谷荒凉梓泽空,春风锦障俱尘土。悔不当时学种桑,尽遣歌姬作蚕妇。
注释:
- 种花吟:这首诗表达了诗人对名利富贵的讽刺和反思。
- 满园种花不种桑:诗人认为,种植花朵而忽视种植桑树是不对的。因为桑树是用来养蚕的,而养蚕是古代农业经济的重要组成部分。
- 五陵豪家:指贵族或豪门子弟。
- 纨裤儿:指穿着华丽的衣服的年轻人。
- 快乐岂知蚕绩苦:年轻人只知道享受生活的快乐,却不知道养蚕工作的艰辛。
- 春娱未足:春游娱乐没有结束。
- 富贵欺人:富贵地位的人欺负别人。
- 却携锄钁向桑间:却又拿起锄头来到桑树之间。
- 花不语:花儿不说话。
- 金谷荒凉梓泽空:金谷园荒芜,梓泽也空荡荡的。
- 春风锦障俱尘土:春风中,锦衣绣帐都被风吹落,化为尘土。
- 悔不当时学种桑:后悔没有在那个时候学习种植桑树。
赏析:
这是一首反映社会现实的诗,通过对比富贵人家的生活与农民的辛勤劳动,揭示了社会的不平等和贫富差距。全诗语言通俗易懂,寓意深刻,给人以深刻的启示和思考。