曾将秋信报人知,又与西风泣别离。
病绿滴残犹有泪,题红流去更无诗。
旧巢凤冷朝飞远,古井金寒晓汲迟。
待得楚台云散后,却凭琴调寄相思。
梧桐雨
曾将秋信报人知,又与西风泣别离。
病绿滴残犹有泪,题红流去更无诗。
旧巢凤冷朝飞远,古井金寒晓汲迟。
待得楚台云散后,却凭琴调寄相思。
注释:
- 梧桐雨:唐代诗人李商隐的一首诗。
- 曾将秋信报人知:曾经用秋天的消息来告知人们。
- 又与西风泣别离:又和西风吹动的落叶一起哭泣着告别。
- 病绿滴残犹有泪:病了的叶子滴干了还留有泪水。
- 题红流去更无诗:题在红色枫叶上的字被流水带走,再也没有诗词可作。
- 旧巢凤冷朝飞远:旧日高飞的凤凰如今已经冷清地栖息于早晨的天空。
- 古井金寒晓汲迟:古井中的水因寒冷而变得金黄,清晨打水的人因此感到迟慢。
- 待得楚台云散后,却凭琴调寄相思:等待直到楚国的云朵消散以后,再依靠琴声寄托我的思念之情。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,通过对梧桐叶、枫叶、鸟雀等自然景物的描写,表达了作者对离别的哀愁之情。全诗语言简练,意境深远,给人以深深的感动。