半日修途适到陈,因思尼父倍伤神。
行囊抖擞幸馀半,旅馆萧条苦乏薪。
唤仆买杯苏脚倦,拂尘题句效眉颦。
孤村落日黄昏后,一觉明朝又问津。
【注释】
到陈:到陈村。
修途适到陈:半日的旅途刚到达陈村。
倍伤神:加倍伤心、伤感。
行囊抖擞幸馀半:行李被抖掉了一半。
苏脚倦:买酒来解乏。
拂尘题句效眉颦:挥笔写下诗句。
孤村落日黄昏后:傍晚的时候,村庄空无一人,显得十分荒凉。
一觉明朝又问津:第二天清晨醒来时,又去询问路途的情况。
【赏析】
这首诗写诗人在旅途中的所思所感。诗的前四句写旅途中所见之景及心情,后两句写夜宿旅店的情景和次日清晨问路之事。全诗语言平易自然,意境清幽淡雅。