数竿修竹半池荷,密掩柴门少客过。
笔底画能希李郭,囊中诗欠似阴何。
一心夜月炯长在,两鬓秋霜积未多。
花甲明年重数起,幸逢尘世息兵戈。

【注释】

借:借助;虚翁:隐者。数竿修竹,半池荷,指隐居生活。

柴门:用柴木做成的门,是简陋的住房的标志。

李郭:李成李公麟、郭熙郭熙,都是北宋著名画家。

阴何:指晋代顾恺之、戴逵、曹不兴、阮咸等。

炯:明亮。

花甲:六十年为一个花甲。

数起:再经历一次。

幸逢:有幸遇上。

尘世:人间世界。

息兵戈:停止战争。

【译文】

在幽雅的环境中,我常常想到那些隐居山林的高人,他们的生活充满了诗情画意,令人神往。

我有几只竹子,有荷叶点缀着池塘,这就是我的隐士生活。柴门半掩,很少有人来打扰。

我的书法和绘画技艺可以与李公麟、郭熙媲美,但我的诗作却不如古人,这让我深感遗憾。

我的心中总是有一个明亮的月亮,它陪伴着我度过了无数个寂寞的夜晚。虽然我已经两鬓斑白,但我还有足够的时间去享受这份宁静的生活。

我期待着明年能再次经历这样的生活,因为我希望在这个尘世中能够保持一份和平与安宁。

【赏析】

此诗表达了诗人对隐居生活的向往之情。他以自己幽居的生活为背景,通过描绘周围的自然景色和自己的心情,表达了对隐逸生活的热爱和对尘世纷争的厌倦。全诗语言简练,意境深远,充分展示了诗人高远的情怀和独特的审美情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。