遥看疑是梅花雪。近前不似梨花月。秋入一簪凉。满庭风露香。
举杯香露洗。月在杯心里。醉眼月徘徊。玉鸾花上飞。
【注释】
- 玉簪:指妇女的首饰。
- 独酌:独自饮酒,借指自斟自饮。
- 秋入:秋天到来。
- 香露洗:用花露水清洗酒杯。
- 醉眼:因醉酒而眼睛发直。
- 玉鸾:传说中的仙禽名。
- 花上飞:指在花上飞舞。
- 赏析:《菩萨蛮·月夕对玉簪独酌》,是一首写女子饮酒赏月的词,全词通过描写女子对明月的赞美、对花露水的欣赏以及饮酒时的醉态,展现了女子的优雅与才情。
【译文】
远远看去好像梅花般飘落的雪花,走近一看却不像是梨花那样洁白的月光。秋天来临时,一簪子也变得凉了。满庭院弥漫着风露之香。
举起杯来,让花露水冲洗杯中之月,那月亮藏在杯子里。我沉醉在这美丽的月色之中,醉眼朦胧,看到天上的月亮在花枝间徘徊。那玉鸾鸟也在花香中翩翩起舞。
【赏析】
这首词以咏物为主,借咏月、咏花来表现女子的才情与美貌。词人通过对明月和花朵的描绘,表达了女子对于美好事物的热爱和赞美之情。同时,词人还通过描绘女子的醉态,展示了其内心的柔情似水。整首词语言优美,意境深远,充满了浪漫气息。