君当学君家君子儒,西河之上可以老,诸侯端拜为师模。
君莫学君家老中郎,河南田畜岂不好,上林要牧天子羊。
只今乐莫如耕乐,悔我从初不曾学。作劳自可操豚蹄,旧读何妨挂牛角。
慎勿思成汤聘币起幡然,伊尹当年已大错。
【注释】
君当:您应当。儒:儒家学者。西河:黄河以西地区,指魏国。诸侯:诸侯国的国君。端拜:恭敬地行礼。模:楷模。老中郎:年长的有学问的人。河南:指魏国的河南地区或洛阳。上林:秦宫苑名,位于今陕西省西安市附近。乐莫如耕乐:不如从事耕种劳动来得快乐。乐:这里指乐趣。作劳:劳作。操豚蹄:宰杀一头猪准备供祭祀用的牲口。豚:小猪。何妨:有何妨害。挂牛角:挂在牛角上。
【赏析】
此诗为《古风》组诗中的第三十六首。诗中赞美了耕者的生活,表达了作者对农民勤劳的赞美和对剥削者的鄙视。全诗采用反复的手法,层层递进,步步深入,最后得出结论。
首联“君当学君家君子儒,西河之上可以老,诸侯端拜为师模”。诗人劝勉人们要学习儒者之德,在西边的大地上过着安逸舒适的生活,受到诸侯的尊敬,做他们的楷模。
颔联“君莫学君家老中郎,河南田畜岂不好,上林要牧天子羊”。诗人告诫人们不要像你家族中那些老有学问的先生们那样不务正业,在河南地区养牲畜,过着悠闲自在的生活,还要到皇家的上林苑去放牧皇帝的羊群,这样只会浪费青春,不能有所成就。
颈联“只今乐莫如耕乐,悔我从初不曾学”。诗人指出现在的快乐莫过于种田的快乐,而后悔自己当初没有学习这种快乐的来源。
尾联“作劳自可操豚蹄,旧读何妨挂牛角”。诗人强调自己虽然种田辛苦却很满足,因为能够亲手宰杀了一头猪来准备祭祀用的牲口;而且他并不觉得读书有什么不好,因为他已经习惯了用牛角挂着书简到处走,边走边读。