岂不怀归苦未闲,宦情羁思不成欢。
可能治郡如龚遂,只合临流似幼安。
棋局懒从先处著,医方留取用时看。
夜来梦到苕溪上,一枕清风五月寒。
继郑鹏南书怀
难道不思念家乡而心绪不宁,为宦情事羁绊着不能自适。
可能治理郡县如龚遂,只合临流似刘禹锡。
围棋懒于先处下子,医方留着用时再看。
夜来梦到苕溪畔,枕上清风五月寒。
注释:
- 继郑鹏南书怀:继某人的书信所怀之思。
- 岂:难道、何尝。
- 苦未闲:苦闷得不得安宁。
- 宦情羁思不成欢:宦情和羁绊之情,使得人难以快乐。
- 治郡如龚遂:治理郡县像汉初名臣龚遂。
- 临流似幼安:像宋代诗人刘禹锡那样临江作诗吟诵。
- 棋局:围棋盘,比喻官职。
- 先处著:在棋盘上预先放置棋子。
- 医方:指药箱。
- 临流:临近流水,指任官。
- 似幼安:像宋代著名诗人刘禹锡(字梦得,晚号乐天)。
- 下子:落子,即下棋落子。
- 用时看:待到需要使用的时候再去看。
- 苕溪上:指苕溪水边的景色。
- 一枕清风五月寒:指一觉醒来,只有清凉的微风。
赏析:
这首诗是作者郑鹏南的书信内容,通过表达对家乡的思念,抒发自己宦情羁绊之情,并表达了自己想要像龚遂、刘禹锡等贤良志士一样,治理好地方,享受清新的自然环境的愿望。全诗语言流畅,意境深远,表达了诗人深沉的乡愁和对官场生活的独特见解。