已无新梦到清都,空有高情学隐居。
贫尚典衣贪购画,病思弃研厌求书。
圉人焚积夜防虎,溪女叩扉朝卖鱼。
困即枕书饥即饭,谋生自笑一何疏。
德清闲居
已无新梦到清都,空有高情学隐居。
贫尚典衣贪购画,病思弃研厌求书。
圉人焚积夜防虎,溪女叩扉朝卖鱼。
困即枕书饥即饭,谋生自笑一何疏。
【注释】
(1)德清:地名,在今浙江德清县境内,为唐代诗人白居易的故乡。
(2)新梦:指新的梦境。
(3)高情:高尚、崇高的情感。
(4)圉人:养马的人。古代以养马人为圉人。
(5)焚积:焚烧谷物堆积。防虎:防止虎患。
(6)叩扉:敲门。朝卖鱼:早晨去市场上卖鱼。
(1)已:语气词,用在这里表示对过去的追忆和对现实的无奈。
(2)新梦到清都:意思是说已经没有新的梦境能够到达清静美好的境界了。
(3)空有:只有。
(4)高情:高尚的情感或情操。
(5)学隐居:学道隐居,即远离尘世喧嚣,潜心修道。
(6)典衣:指把衣服典当了去买画。典衣:典押衣物。
(7)厌:厌恶,讨厌;引申为“舍弃”。
(8)圉人焚积夜防虎: 圉人:养马者,这里指饲养马匹的人。
(9)朝卖鱼:早晨到市场上去卖鱼。
(10)谋生自笑一何疏:谋生:谋生之道,即谋生方法,谋生手段。自笑:自我嘲笑,自嘲。一何疏:多么不高明。一何:多么,多。
【赏析】
此诗为诗人退居后所作。首联点出自己已经没有新的梦境可以追求,只能空有一腔高洁情怀而隐居山林了。颔联写诗人虽然贫困但仍然不惜典当衣物购买书画作品;即使身染疾病也不愿放弃读书。颈联写诗人夜晚警惕防备野兽的侵扰,清晨便去市场卖鱼为生的窘迫境况。尾联写诗人生活困顿,只能枕着书籍入眠,饿着肚子吃饭,却自嘲谋生之道是多么的不高明啊。全诗表现了诗人对名利的淡泊,对隐居生活的向往,同时也反映了当时社会的黑暗腐败,以及诗人对社会现实的不满与悲愤之情。