烟月圆沙几度留,风蓬飘转可能休。
劳生无地求如愿,何处有乡居莫愁。
东阁遗经终世用,安邦长策亦人谋。
吟边颇忆同心友,自拂朱弦散隐忧。
【注释】
1.别后寄陈默甫:离别后写信给陈默甫(陈师道)
2.烟月圆沙几度留:烟月圆沙是诗人对陈师道的怀念。几度留,多次留下思念的情思。
3.风蓬飘转可能休,劳生无地求如愿:随风飘转的蓬草难以停留,我无法实现心中的愿望,只能到处漂泊,寻找一个安身立命的地方。
4.东阁遗经终世用,安邦长策亦人谋:东阁里的遗经书终将流传后世,治理国家的好策略也是由人们共同商议制定出来的。
5.吟边颇忆同心友,自拂朱弦散隐忧:在吟咏诗词时,常常怀念着和你有相同志向的朋友,而我自己弹奏起古琴,也抒发了内心的忧愁与不安。
【译文】
离别后寄信给陈默甫,
烟月圆沙里你留下了多少回?
随风飘转的蓬草何时能停歇,
人生没有地方可以满足愿望。
你在东阁中的遗诗终将传世,
治国的好政策也是大家共同商讨。
吟诵诗词时常怀念同道之人,
自己抚摸古琴抒发内心忧愁。
【赏析】
这是一首表达作者离别后思念友人和自我安慰的诗歌。首联表达了作者对陈师道的深深思念;颔联则描绘了自己漂泊无依、四处奔波的生活状态;颈联表达了作者对治国平天下的理想和抱负;尾联则是作者在吟咏诗词时,常会怀念有共同志向的朋友,并抒发自己内心的忧愁与不安。全诗情感真挚、意境深远,展现了作者深厚的人文素养和高尚的道德情操。