何处吴姬压酒家,短衣匹马路盘斜。
东风不识陈宫恨,一路吹开玉树花。
【注释】
何处吴姬:哪里的吴地女子。吴姬:美女。压酒家:为酒店提供美酒。短衣匹马:穿着朴素的衣服,骑着马。路盘斜:路上的尘土飞扬。东风不识陈宫恨:东风不懂诗人心中对故国的思念之情。玉树花:指梅花,因玉树琼枝,洁白如雪而得名。
【赏析】
这是一首写雪景的七绝。《全唐诗》收其诗三首,其中《句容道中遇雪》是其中之一。此诗以雪喻愁,借景抒情。
“何处吴姬压酒家”,开头两句点明地点和时令,交代了时间、地点。吴姬:指江南一带的歌女,这里泛指美女。她们在大雪纷飞的日子里,为客商提供美酒,以助兴解乏。
“短衣匹马”,说明雪下得很大,天气很冷,所以出门的人要穿短衣,骑上快马才赶得上。
“风盘斜路”是说风很大。“盘斜”即盘旋曲折的意思。“盘”字用得极为传神。因为只有风力极大,才能将路面上的积雪吹成漩涡状,使马蹄在雪中打转,难以前进,只能顺着风的方向走。“风盘斜”三字不仅写出了风的力量,而且写出了路的险难。
“何处吴姬压酒家”,这一句是说:不知是哪个地方的美人来到酒店为客人服务呢?“何处”二字既表明了“吴姬”的来源,又表达了诗人的惊奇之情。“压酒家”三字写出了“吴姬”的美貌与技艺高超,使客人们赞不绝口。诗人在这里没有直接描写自己的心情,而是把赞美之词送给了“吴姬”。这样写的好处是:一是让“吴姬”成为被赞誉的对象,而自己则成了默默无闻的欣赏者;二是通过“吴姬”的形象表现诗人对美好事物的喜爱之情;三是使诗歌具有更强的吸引力,使读者产生阅读的兴趣。
“短衣匹马”三句是说:我穿着朴素的衣服,骑着马,走在颠簸不平的道路上,尘土飞扬。“短衣”与“马”是主语,“盘斜路”是谓语,“短衣”“马”是定语修饰“路”。“盘斜”三字既写出了路途的艰难险阻,也表现了诗人不畏艰险的精神。“尘土飞扬”四字既交代了时间是在冬天,又渲染了气氛。冬日里,大雪封山,道路泥泞,再加上狂风肆虐,自然很容易形成尘土飞扬的现象。
“东风不识陈宫恨”,这一句是说:东风不懂得诗人心中对故国的思念之情,它只是无情地吹开路边的梅花。“东风”是这首诗中的主语,“识”是动词,宾语是“陈宫恨”。“东风不识陈宫恨”是诗人的自述。“不识”三字既表明了东风对诗人心情的了解程度,又表现了诗人内心的痛苦。因为此时正值国家危亡之际,诗人身处异乡,无法为国家效力,内心充满了悲愤与无奈。“一路吹开玉树花”,这一句是说:东风一路吹来,把梅花吹得纷纷扬扬。“玉树花”是宾语,而“吹开”则是谓语。“玉树花”三字既表现了梅花的美丽与纯洁,又暗示了梅花的傲骨精神。“一路吹开”三字既表现了风势之大,又表现了风力的持久。
【译文】
哪里是那个吴地的美女为酒店提供美酒?她穿着短衣,骑着马,走在颠簸的道路之上。
东风不懂得诗人心中对故国的思念之情,只把它吹开路边的梅花。