已无言语可为阶,野性那兼不好排。
买笑谁挥金似土,浇愁空想酒如淮。
仪庭鹓鹭多乘运,失水鳣鲸自感怀。
物我本无何得丧,且随达士共谈谐。
【注释】
和柳道传感怀:诗人以诗和柳道传(名不详)相酬答,表达自己对世事的感慨。
阶:台阶。
野性:指人的天性。
排:排挤。
买笑谁挥金似土:指权贵们挥金如土,买笑取乐。
浇愁空想酒如淮:指在忧愁时只能空想,像在黄河之水一样无边无际。
仪庭鹓鹭多乘运:比喻那些高官显贵们,就像鸾鹄(一种仙鹤,常栖息于高高的树上)一样,高高在上。
失水鳣鲸自感怀:比喻那些失势的官员,就像鱼失去水一样痛苦。
物我本无何得丧:指外物与我之间没有得失可言。
达士共谈谐:指与有才德的人交谈,可以使人心情愉快。
【赏析】
此词为酬和柳道传之作。首三句写词人与柳道传的关系,以及彼此的处境。“已无言语可为阶”,“阶”,台阶;“言”,说话。这两句意思是说,彼此之间已经没有什么话好说了,彼此都处于被贬谪的境遇之中。“那兼不好排”,意为连排遣自己的烦恼也感到力不从心。“买笑”二句,是说权贵们花很多钱买笑取乐,而词人和柳道传却只能在忧愁中空想了。“仪庭鹓鹭多乘运”四句,是说那些高官显贵们,就像鸾鹄一样高高在上。“自感怀”,指失势的官员。这四句的意思是说:那些高官显贵们,就像鱼离开水一样痛苦。最后三句是全词的核心,表达了词人与柳道传的友情和对世事的看法。“物我本无何得丧”,是说万物与我之间,并没有什么得失可言。“且随达士共谈谐”,意谓不如与有才德的人一起交谈,共同享受愉快的时光。这首词抒发了一种超然物外的情怀,表现了作者旷达洒脱的人生哲学。