碧纱窗外静无人,跪在床前忙要亲。骂了个负心回转身。
虽是我话儿嗔,一半儿推辞一半儿肯。
诗句释义:
- 碧纱窗外静无人,跪在床前忙要亲。 - 描述了一个人在静悄悄的夜晚中,偷偷地站在窗外,准备向某人表达爱意的场景。“跪在床前”表明他非常迫切和紧张,而“忙要亲”则暗示了他即将做出的决定或行动。
- 骂了个负心回转身。 - 这里可能表达了一种失望或愤怒的情绪,因为他的行为被对方视为不忠或欺骗,从而引发了对方的反击或转身离去。
- 虽是我话儿嗔,一半儿推辞一半儿肯。 - 这句话揭示了人物内心的矛盾和纠结。一方面,他可能感到被责备(”话儿嗔”),另一方面,他似乎在尝试接受或理解对方的决定。这种矛盾的情感可能是由于他对这段关系的珍视和对对方的深情。
译文:
在宁静的夜里,窗纱之外没有人,
我在床前跪下,急于向你表达我的爱。
你却骂我是负心人,转身离开。
尽管我是那样地生气,
我一半推辞,一半接受你的决定。
赏析:
这首诗通过描绘一个深夜里的人物情感纠葛,展示了复杂的心理状态和人际关系的微妙变化。诗中的“跪在床前”,象征着主人公的真诚和冲动,而“骂了个负心回转身”则揭示了误解和冲突的可能根源。诗人通过这样的描写,传达了一种对爱情深刻而复杂的看法。同时,诗歌中的人物形象也让人联想到现实生活中那些在爱情中挣扎、犹豫的人。