江城残雪里,人发剡溪舟。
花急风翻去,潮生水逆流。
伤心怜去雁,幽兴托盟鸥。
寄语东蒙叟,春山拟共游。
雪夜泊枫桥
江城残雪里,人发剡溪舟。
花急风翻去,潮生水逆流。
伤心怜去雁,幽兴托盟鸥。
寄语东蒙叟,春山拟共游。
【注释】
- 江城:指长江之滨的江陵(今湖北荆州)。残雪:指冬天的雪尚未化尽。人发剡溪舟:形容人乘着船在剡溪边停靠。
- 花急风翻去:形容花瓣因风力大而飘飞。
- 水逆流:水流与岸上的水位相反,即逆水行舟。
- 伤、怜:均表示同情和怜悯。去雁:离开故乡的雁鸟。幽兴:深藏不露的志向。盟鸥:指与鸥鸟结为朋友。
- 寄语:告诉、嘱咐。东蒙叟:泛指隐居山林的隐士。拟:准备。
【译文】
江城的残雪还未完全融化,我正乘着船停在剡溪边。风吹得花瓣纷纷扬扬飘落,水势湍急让人无法顺流而下。看着那离去的大雁,我心中充满了同情和哀愁。我的志向像深藏的鸥那样隐秘,打算找个隐士一起度过这宁静的时光。请告诉我东蒙叟吧,春天的时候我想和他一起去游玩。
【赏析】
这是一首以景衬情的诗,诗人以江城残雪、剡溪舟泊、风花水月等意象,描绘了一个清冷寂寥的冬夜景象,表达了诗人对人生离别和归隐的感慨。全诗语言质朴自然,意境深远清雅,给人以美的享受。