传道府中浇茗碗,灵坚陇畔炷薰炉。
银钩茧纸闲舒卷,锥也无时未是无。

【注释】:

1.传道:传授佛法;府中:官府中。浇茗(míng):用泉水泡茶;灵坚:地名,在今甘肃灵台一带;陇畔(lǒng pàn):陇山的旁边。炷(zhù)薰炉:燃香料的炉子。银钩茧纸:泛指书法作品。闲舒卷:随意展开卷轴。锥也无时:像锥子那样没有片刻闲暇。

2.这首诗是诗人对好友牟德范遗墨意有未尽,再次赋诗以表思念之情的五首之一。

其四:

译文:

僧人在官府中传授佛法,陇边草野上香烟缭绕着香炉。

银钩般的字迹和茧纸一样的纸张,随意展开卷轴,时时都感到无拘无束。

赏析:

这是一首题画诗,也是一首咏物诗。前两句写佛寺中的僧人传授佛法,陇畔上的道士燃香炉。僧、道、茶、香,构成一幅清幽的寺院图象。后三句写僧人的书法,表现了他对佛教经典的熟悉程度以及他作诗填词的才情。

全诗共四句,每句七个字,押韵平仄协调。前两联都是写景,描绘出一个宁静而祥和的画面。第三联“银钩茧纸闲舒卷,锥也无时未是无。”是说僧人的书法如银钩般刚劲有力,又如茧纸一般古朴自然,他的书法艺术高超绝伦,无时无刻不在挥毫泼墨之中。后三联则是写僧人的才情横溢,他的诗词歌赋才华出众,他的诗歌如行云流水,如高山流水,令人心旷神怡。整首诗歌语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。