心最怜渠旱菊苗,蕊青如粟间如椒。
小劳汲井何妨事,有酒吾当着酒浇。
【注释】
探菊二首 其二:此诗为作者在洛阳时所作,写诗人赏菊的情景。
心最怜(lán):心中最爱。怜,爱。
渠旱菊苗:指菊花。渠,通“菊”。
蕊青(ruǐ)如粟(sù):花蕊像小米一样青白色。
间(jiàn)如椒(jiāo):花朵像花椒那样红艳。
小劳:稍微费力。汲井:打水。
何妨:有什么妨碍。
有酒吾着(zhe,着同“着”)酒浇(jiāo,浇同“浇”):有酒就喝吧。着、浇都是动词的使动用法。
【赏析】
这是一首描写赏菊的诗。全诗共八句,前四句写菊,后四句写人。前四句写菊花的颜色和姿态,后四句写人的动作和心情。全诗写得清新自然,富有情趣。
“心最怜渠旱菊苗”是说,心里最爱那盛开的菊花。“旱菊苗”,即未开放的菊花。“怜”是喜欢的意思。这里用一个“怜”字,说明诗人对这株菊花的特别喜爱。
“蕊青如粟间如椒”,是说,花蕊像小米一样青白色,花苞像花椒那样红艳。“粟”是小米的通称。“椒”是花椒,一种常用来调味的香料。“间”是类似,“似”的意思。这里说,花蕊的颜色像小米一样青白色,花蕾的颜色像花椒一样红艳。
“小劳汲井何妨事,有酒吾着酒浇。”意思是,稍微费力去打井也没关系,有酒就喝吧!这里的“何妨”,是“有什么妨碍”的意思。“汲井”是打井取水的意思。“着”,动词使动用法,使……喝酒。
【译文】
我最喜欢那盛开的菊花,它的花蕊像小米一样青白色,花蕾就像花椒那样红艳。
偶尔稍微费点力去打井取点水也没有关系,我有酒就可以边饮酒边欣赏它了。