道中何物不生焉,顷刻能开碧玉莲。
根脚好时花发越,源头活处水漪涟。
唤醒佛土从前梦,细绎陈诗最后篇。
霁月光风真洒落,千年此意后谁传。
荷花辱于淫邪陷于老佛几千载自托根濂溪而后始得以其中通外直者侪于道而近世魏鹤山又推本周子之意取泽陂之诗所谓硕大且俨者归之君子焉明伦堂后新池骤着花教授遂见之诗且有取于周子香远之句寄兴远矣因次韵
- 诗句释义:
- 荷(hé):荷花。
- 辱(rǔ):玷污,受辱。
- 淫邪:指不正当的男女关系。
- 陷(xiàn):陷入。
- 几千载:几千年。
- 自托:自认为。
- 根濂溪:以濂溪(古代地名,今属江西)作为比喻。
- 中通外直:内外贯通正直。
- 侪(chá):等同,并列。
- 道:这里指的是儒家之道。
- 魏鹤山:魏禧,字冰叔,号铁岭,明末清初文学家、史学家。
- 推:推崇。
- 取泽陂(pí)之诗:引用《诗经》中的诗句。
- 硕大且俨:硕大且端庄。
- 君子焉:君子们啊。
- 明伦堂后新池:明代学者陈子龙所建的明伦堂后的新水池。
- 新池速着花:形容水池很快便盛开鲜花。
- 教授:教师,这里指陈子龙。
- 诗且有取于周子:诗歌中有借鉴周子的言论。
- 香远:香气传播得很远。
- 霁月光风:晴朗的天空和微风。
- 真洒落:非常自然流露。
- 千年此意后谁传:千百年来这种意境后又有谁能继承呢?
- 译文:
- 荷花在不正当的关系中受到侮辱,陷入老佛爷的梦境中。
- 只有当它的根扎得好,花才能开放得更加茂盛,源头活水之处,水面上泛起涟漪。
- 它唤醒了佛土上的从前梦,细读这首诗,最后一篇可以领悟到它的意思。
- 晴朗月光下的微风真的能洒落开来,千年来这个意境后又有谁能传承呢?
- 赏析:
- 这是一首咏物诗,通过对荷花的描写,诗人表达了对纯洁、高尚品质的赞美。
- 诗中提到的“淫邪”和“老佛”,是诗人用来讽刺当时社会上一些不正之风的词语。
- “中通外直”和“君子”则是儒家思想中的重要概念,代表了正直、公正的品质。
- “香远”和“霁月光风”等词则描绘了一种清新、自然的意境,展现了诗人对美好事物的向往。
- 此诗语言简练,意境深远,体现了诗人深厚的文化底蕴和独特的审美观。