佐时犹幸识斯人,不尔终身憾不禁。
诗里重逢神骨峭,老来更觉语言深。
鬼吟似有声堪听,风过浑无迹可寻。
死去岂馀毫发恨,生前亲获遇知音。
【注释】
读孙元京诗集:读了孙元京的诗集。佐时犹幸识斯人,不尔终身憾不禁:如果能够有幸认识这个人,就不会为没有遇到他而终生遗憾了。诗里重逢神骨峭,老来更觉语言深:在诗中重新见到了他的神和骨,老来更觉得文字深刻。鬼吟似有声堪听,风过浑无迹可寻:他的诗歌仿佛是有声音的鬼在吟诵,但风吹过却什么痕迹也留不住。死去岂馀毫发恨,生前亲获遇知音:死了难道还会有丝毫遗憾,生前能够得到他的青睐并结识他真是幸运。
【赏析】
这是一首七言律诗。诗人对孙元京的诗歌作了评价,认为其诗歌不仅具有深刻的思想内容,还具有优美的艺术形式。全诗以抒情为主,表达了作者对孙元京的敬仰之情。
首句“佐时犹幸识斯人”,意为在这个时代还能有幸认识你这位人才。这里用“有幸”一词,表达了诗人对孙元京的敬佩和感激之情。
第二句“不尔终身憾不禁”,意为如果没有遇见你,我将会终身遗憾。这里用“遗憾”一词,进一步强调了诗人对孙元京的敬仰之情。
第三、四两句“诗里重逢神骨峭,老来更觉语言深”,意为在诗中重新见到了他的神和骨,老来更觉得文字深刻。这里的“神骨”是指孙元京的才华和气质,而“语言深”则是指孙元京的诗歌语言优美、内涵丰富。
第五、六两句“鬼吟似有声堪听,风过浑无迹可寻”,意为他的诗歌仿佛是有声音的鬼在吟诵,但风吹过却什么痕迹也留不住。这里用“吟”字和“声”字,形容孙元京的诗歌富有节奏感和感染力,而用“风过”和“迹”字,则形容孙元京的诗歌难以复制和传播。
最后两句“死去岂馀毫发恨,生前亲获遇知音”,意为死了难道还会有丝毫遗憾,生前能够得到他的青睐并结识他真是幸运。这里用“幸运”一词,表达了诗人对孙元京的感激之情。
整首诗通过对孙元京诗歌的评价,表达了诗人对孙元京的敬仰之情。同时,诗人通过描绘孙元京的诗歌特点和自己的感悟,展现了他对诗歌艺术的热爱和追求。