科斗临池学篆文,燕雏带雨掠香芹。
春闺应恨归来晚,南浦当时错送君。

诗句:

科斗临池学篆文,燕雏带雨掠香芹。

春闺应恨归来晚,南浦当时错送君。

翻译:
科斗字体如临池之学,篆文学习中;燕子的雏儿带着雨水掠过了新鲜的芹菜。春闺之中的女子应该怨恨归家的晚,当年在南浦桥上错送了你。

注释:

  1. 科斗字体:一种古代汉字书写风格,类似于今天的草书。
  2. 篆文:指古代的一种文字,即篆刻文字,与楷书相比,更加古朴。
  3. 燕雏带雨:燕子的小宝宝被雨水打湿了。
  4. 香芹:一种有香味的蔬菜,常用于烹饪。
  5. 春闺:春天时的女子的住所。
  6. 南浦:地名,通常指南方的水边地区。
  7. 错送君:错误地将某人送出。

赏析:
这首诗是元代文学家陆文圭在追和友人的作品时所作。诗中的“科斗临池学篆文”,形象地描绘了诗人在书法艺术中追求高超技艺的情景,体现了诗人对中国传统文化的热爱和尊重。接下来的“燕雏带雨掠香芹”则通过描绘燕子和小鸡的场景,表达了诗人对大自然的赞美和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人独特的艺术风格和个人情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。