苦雨忽相贷,名山难久孤。
春泉新雀舌,野苑嫩龙须。
土宇钱王日,风烟释氏徒。
行人逢不问,松吹自传呼。
游登袋寺寺出茶笋甚佳独无杜鹃 其一苦雨忽相贷,名山难久孤。
春泉新雀舌,野苑嫩龙须。
土宇钱王日,风烟释氏徒。
行人逢不问,松吹自传呼。
注释:
苦雨忽相贷:突然的大雨好像有意要免除什么一样。
名山难久孤:有名的名山往往难以长久地保持其孤高的地位。
春泉新雀舌:春天的泉水像新摘的雀舌一般清甜。
野苑嫩龙须:野外的园苑中生长出的嫩绿的龙须菜。
土宇钱王日:指历史上吴越地区钱王的岁月。土宇,这里指地域。钱王,指五代十国时期吴越国王钱镠。钱镠曾被封为吴越国王,所以称“钱王”。
风烟释氏徒:佛教徒们被风吹散了,四处流浪。释氏,指佛教徒。
行人逢不问:旅行的人遇到僧人也不打招呼。
松吹自传呼:山中的风吹动树木发出声响,好像在向人们传达着信息。