旱风烁我肤,饥火煎我肠。
春夏犹自可,入秋始难当。
簪珥陡顿尽,衾裯纤细将。
夺从女奴手,并入米客囊。
但冀喘息延,敢忧生理妨。
山州古硗瘠,岁计仰苏杭。
发地流玉粒,浮天驾牙樯。
如何水后郡,翻籴浙东粮。
行路急促促,人情沸皇皇。
焦枯望一雨,禬祷愿千方。
云气亦偃蹇,魃妖转炎扬。
浮生想有属,沈忧聊暂忘。
饥旱
旱风烁我肤,饥火煎我肠。
春夏犹自可,入秋始难当。
簪珥陡顿尽,衾裯纤细将。
夺从女奴手,并入米客囊。
但冀喘息延,敢忧生理妨。
山州古硗瘠,岁计仰苏杭。
发地流玉粒,浮天驾牙樯。
如何水后郡,翻籴浙东粮。
行路急促促,人情沸皇皇。
焦枯望一雨,禬祷愿千方。
云气亦偃蹇,魃妖转炎扬。
浮生想有属,沈忧聊暂忘。
注释:
- 旱风烁我肤:旱风刮在身上,皮肤都被晒得灼热刺痛。
- 饥火煎我肠:饥饿像火一样燃烧着我的肠胃。
- 春夏犹自可:虽然到了夏天,但还是可以接受。
- 入秋始难当:秋天到了,才觉得难以承受了。
- 簪珥陡顿尽:簪子和耳环突然都不见了。
- 衾裯(qión chóu)纤细将:被子和被褥细薄而柔软。
- 夺从女奴手:抢夺从女奴那里得来的东西。
- 并入米客囊:一起被带进了卖米的商人的袋子里。
- 但冀喘息延:只是希望可以喘一口气。
- 敢忧生理妨:害怕自己的生计受到影响。
- 山州古硗瘠(qiāo jí):山区的土地贫瘠。
- 岁计仰苏杭:每年的生计都依靠着杭州。
- 发地流玉粒:地里冒出了像玉石一样晶莹的颗粒。
- 浮天驾牙樯(jiǎ cháng):乘着船在空中飞翔,就像驾着牙樯一样。
- 如何水后郡:为什么水灾之后的地方需要粮食?
- 翻籴浙东粮:去浙江东部地区买粮食回来卖。
- 行路急促促:走路的人都匆匆忙忙。
- 人情沸皇皇:人们的心都变得焦躁不安。
- 焦枯望一雨:盼望着下一场雨能解燃眉之急。
- 禬祷(huàn dǎo)愿千方:祈求神灵给予解决的办法。
- 云气亦偃蹇(yǎn jiǎn):天空中的云气也显得低垂不振。
- 魃(bá)妖转炎扬:干旱的天气使得邪魔变得更加猖獗。
- 浮生想有属:在这短暂的人生中,希望能够有所归属。
- 沈(shěn)忧聊暂忘:暂时忘记了忧愁。