暖催花雨湿行尘,脉脉凭轩欲损神。
闲忆少年如昨日,只疑乐事是前身。
黄鹂紫燕春仍好,剩水残山物自新。
可惜白鸥波浩荡,扁舟老却钓鱼人。

《闲忆少年》

暖风催发着春雨,打湿了行人的尘土;凭轩远望,我的心情已经受损。

闲暇时回忆起少年时光,就像昨日一样清晰;只是觉得欢乐的事情似乎与我前世有关。

春天的气息依然浓厚,黄鹂鸟、紫燕等鸟儿欢快地歌唱;剩下的残水和荒芜的山丘,也焕发出勃勃生机。

可惜啊,那白色的鸥鸟在浩荡的波涛中飘荡,而那位钓鱼的老翁却已老去。

注释:

  • 谩成:徒劳无功。
  • 暖催花雨:温暖如春,催发着花雨。
  • 行尘:行走的尘埃。
  • 脉脉:含情脉脉,形容神情专注或思念之情。
  • 凭轩:靠近窗户。
  • 损神:使心神疲惫。
  • 闲忆:随意回忆。
  • 乐事:使人感到高兴的事。
  • 是前身:好像前世的事。
  • 黄鹂紫燕:这里泛指春天里鸣唱的鸟儿。
  • 剩水残山:指残破的景象,常用来比喻衰败的国家。
  • 物自新:万物自然更新。
  • 白鸥:白色的鸥鸟,这里指孤独的游子。
  • 扁舟:小船,这里代指诗人自己。
  • 钓鱼人:指诗人自己。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。